您的位置:首頁 > 快訊 >

普通話成通用語言 方言式微_天天熱聞

原標(biāo)題:普通話成通用語言 方言式微

更強(qiáng)勢(shì)的語言,取代弱勢(shì)語言,應(yīng)該是歷史趨勢(shì)。

我侄子堅(jiān)持說普通話,即使在只有親戚朋友的家庭聚會(huì)中,即使在老家鄉(xiāng)村中。從小學(xué)到異地求學(xué)開始,他就似乎把父母教給他的家鄉(xiāng)話忘掉了,全心全意擁抱了從學(xué)校學(xué)到的語言——普通話。


(資料圖片)

可能是因?yàn)椋谶h(yuǎn)離故鄉(xiāng)的城市,侄子害怕被人當(dāng)做外地人,不想引人注意,或者是想用普通話顯得更有城市味道一點(diǎn),要和農(nóng)民之子的身份區(qū)分開來,他卡在了普通話那一側(cè),不能熟練地在普通話和河南話之間切換。我侄女比侄子小10歲,也在學(xué)校接受了普通話教育,能熟練地使用普通話,也能很快跟隨談話者使用的語言進(jìn)行調(diào)整。

我的子女能大致聽懂河南話,但是不會(huì)說,他們沒有機(jī)會(huì)進(jìn)行磨煉,只有奶奶來深圳,才會(huì)對(duì)他們瘋狂輸出河南話,小孩子適應(yīng)能力很強(qiáng),聽懂家鄉(xiāng)話,又用普通話輸出交流,沒有障礙。我說家鄉(xiāng)話則讓他們抗拒,“爸爸,你不要這樣跟我說話”;他們的媽媽給他們說陸豐方言,他們也會(huì)說,“媽媽,不要這樣說話?!焙⒆右怀錾褪瞧胀ㄔ挱h(huán)境。家里遵循最大公約數(shù)原則,我和妻子來自不同的故鄉(xiāng),外地人組合家庭,平日家里說普通話,彼此才能聽得懂。

孩子們的表姐也不會(huì)說任何方言,她父母也來自不同省份。家庭環(huán)境中,只要有一個(gè)人說不同語言,大家聚在一起就要用普通話交流。無論孩子是在家里,還是學(xué)校里,都只能接觸普通話。

上世紀(jì)八十年代末我上小學(xué),老師中沒有一個(gè)會(huì)說普通話,我們是用家鄉(xiāng)話聲情并茂地朗讀課文,基本分不清楚聲調(diào),后來換了一個(gè)小學(xué),聽說有個(gè)老師會(huì)用普通話授課,大受震驚,還一起去聽墻根。

后來上初中,能用普通話上課的老師就多了。有些同學(xué)要考中專到陌生城市去,還有一部分要去異地打工,普通話就能派上用場(chǎng)了。多數(shù)人是在學(xué)校學(xué)會(huì)了普通話,不像北方學(xué)生大學(xué)之前同用一種方言,在南方隔一座山甚至一條溝隔壁鎮(zhèn)方言都不相同,上學(xué)時(shí)就不得不選擇普通話交流。

大多數(shù)時(shí)候,普通話都能碾壓方言,公務(wù)員、老師、外來有本事的,他們都說普通話,我們城市里有一些東北人,他們建了一個(gè)全國聞名的繼電器廠,生活富裕,自成系統(tǒng),讓我們羨慕不已。

在媒體上,漂亮的人、有錢的人、幽默風(fēng)趣的人、有社會(huì)地位的人說著普通話,我們都想成為這樣的人。在普通話面前,方言成為土話,脫去方言,才能和過去告別,讓自己真正躋身到另一個(gè)群體。不僅僅是孩子,成年人也在逐漸向普通話靠近,我參加過幾次高中同學(xué)聚會(huì)也說普通話。

我一個(gè)本家長(zhǎng)輩說她這一輩子嫁過來就沒出這個(gè)村莊,以前這樣的人不在少數(shù),即使是出了村莊,也只是在附近幾個(gè)村子轉(zhuǎn)悠,了不起就是到縣城看看。那時(shí)候語言環(huán)境非常單純,任何口音的不同,都會(huì)引起極大的心理不適。現(xiàn)在我們要沖出村莊,走向城市,走向全國,普通話就是我們和其他人交流的標(biāo)準(zhǔn)接口。方言裝不到這套系統(tǒng)上。

前年在前往西藏的國道邊,我曾經(jīng)到路邊一個(gè)藏族家庭去拜訪,交流全程要依賴這家人上小學(xué)的兒子,他會(huì)在翻譯的間隙快速舉起手機(jī)玩上一會(huì)兒。在這種環(huán)境下,我們會(huì)感謝普通話,給了我們與他鄉(xiāng)人對(duì)接的管道。

除了教育,傳媒是另外一個(gè)普通話普及利器,絕大多數(shù)國人都是短視頻用戶,他們幾乎抓住任何零星時(shí)間看視頻,接受普通話灌輸。

所謂母語,應(yīng)該是父母說的話,小孩子耳濡目染,就變成了自己最拿手的語言。很多人在家也不說母語,這個(gè)語言就連根拔起,到下一代,普通話就成了母語。大家不覺得放棄一個(gè)語言是多么遺憾的事情,畢竟外面的世界更精彩。

北方方言受眾比較多,用戶數(shù)量可能只是減少,但是南方很多區(qū)域方言種類多,使用者不多,等中老年人去世,很快就會(huì)消亡在歷史長(zhǎng)河中。

這應(yīng)該是全國性大流通的代價(jià)之一。更強(qiáng)勢(shì)的語言,取代弱勢(shì)語言,應(yīng)該是歷史趨勢(shì)。只不過會(huì)讓方言口語的掌握者,徒增一陣悵然而已,時(shí)過境遷,就沒人能理解那些方言描述過的事情,以及方言表達(dá)過的情緒。(余勝良)

標(biāo)簽:

相關(guān)閱讀