《紫羅蘭永恒花園》賞析 第二話
第二話 回不來了
薇爾莉特作為見習(xí)的“自動(dòng)手記人偶”,需要進(jìn)行訓(xùn)練才能正式接受委托,在嘉德麗雅的指導(dǎo)下,薇爾莉特學(xué)會(huì)了使用打字機(jī),
(在此之前,少佐教過薇爾莉特識(shí)寫字,每天都得寫一份報(bào)告書)學(xué)會(huì)后,并寫下第一封給少佐的信。
【資料圖】
敬啟
尊敬的基爾伯特·布甘比利亞少佐
已經(jīng)有5個(gè)月未收到你的消息
霍金斯中佐已將我?guī)У饺R丁謝夫特里希的首都萊頓市
現(xiàn)被蒂芙尼 伊芙加登夫人收養(yǎng)
伊芙加登家待我不錯(cuò)
我打算開始在CH郵局從事自動(dòng)書記人偶的工作
嘉德麗雅?波德萊爾小姐指導(dǎo)我進(jìn)行打字機(jī)的練習(xí)
練習(xí)已取得很大進(jìn)展
希望盡快收到你的回信。
伊芙利特 伊芙加登
明顯看出,這并不是一份信,更像是一份“軍隊(duì)”報(bào)告來向少佐匯報(bào)情況,而本季的最后一封信同樣是寫給少佐的。在這過程中,薇爾莉特在尋找“愛”的旅途中出色的完成了各種各樣的委托:退役后哥哥怨恨著自己的無能,一直對(duì)妹妹放任不管,整日嗜酒過日;追求當(dāng)人偶的少女卻被父母指名回鄉(xiāng)安排相親;公主和他國(guó)王子兩情相悅卻又躊躇不安;圖書館少年對(duì)母親拋家棄子深感絕望;落魄劇作家難以割舍對(duì)已逝女兒的哀思;重病母親無法親陪伴年輕女兒的成長(zhǎng);陣亡哨兵想在臨終前對(duì)親人和戀人告別......也逐漸體會(huì)到許多情感,再次向少佐寫信時(shí),對(duì)少佐口中的“愛”是否理解了呢,信件內(nèi)容是否會(huì)有些不一樣呢?
學(xué)會(huì)了運(yùn)用打字機(jī)的薇爾莉特開始熟悉著自動(dòng)手記人偶接受委托的工作,此時(shí)的薇爾莉特并有很多感情,所以說話非常率直,其他人偶在接受委托時(shí),薇爾莉特在旁化身聊天鬼才,補(bǔ)大刀。
“每個(gè)月還2克羅”
“2克羅的話,要120年還清,姥爺能活到那個(gè)時(shí)候嗎?”
客人為自己對(duì)孩子教育不到位而痛哭
“您讓業(yè)務(wù)中斷了,請(qǐng)停止哭泣”
客人不滿意一位人偶艾麗卡寫的信,并呵斥你以為你是誰?
“她是艾麗卡”
在艾麗卡與薇爾莉特交談之際,又有一位小姐找正在出差的嘉德麗雅委托代筆,艾麗卡因剛剛被顧客謾罵代寫導(dǎo)致而有所遲疑,缺乏自信,薇爾莉特耿直的接下了這個(gè)委托,她的第一份委托。
委托理由:有人向我提出了交往,是一位創(chuàng)立汽車公司的男性,他說今后是汽車的時(shí)代,不過我可不是單純的女人,不想讓他覺得我很輕佻,這男人也沒什么大不了的,我是沒怎么喜歡他(臉紅)要是他再顯些誠(chéng)意,真心愛我的話,所以拜托寫一份高雅浪漫的信。(這里是直接照搬原文)
這里給這位小姐很多特寫,雖然外表著裝華麗,但裙角邊很破舊,手上也有很多繭,衣服也可能是柜櫥上唯一比較正式的,在信寫完之后,這位小姐也并沒有檢查如此重要的信件內(nèi)容,容易推測(cè)出這位小姐并不是富裕人家,而來自于工人階級(jí)。
我拜讀了您的信件,我目前并沒有好感
而且,您的愛意與誠(chéng)意均不足,
我是很復(fù)雜很莊重的女性,請(qǐng)考慮到這點(diǎn)
希望您調(diào)集禮品與資金,再次發(fā)起挑戰(zhàn)
不出所料,薇爾莉特將情書寫成了挑戰(zhàn)書,委托人直接上門投訴薇爾莉特寫的過于直白,同時(shí)這位小姐也將自己真正的心意表現(xiàn)出來,其實(shí)自己是想和他交往的,我也愛著他啊。
可能這里會(huì)有人覺得這個(gè)女人很作,強(qiáng)裝矜持,但男人也會(huì)作,雙方都會(huì)在在未戀愛前,都會(huì)作死來考驗(yàn)對(duì)方對(duì)自己的。女人矜持這么一下并沒有什么錯(cuò),女人也想要得到男方更多的追求。而且女的矜持一點(diǎn)不那么急切輕浮,也能讓男人得這是個(gè)很好很值得追求珍惜的妹子,太容易得到的東西反而不會(huì)好好珍惜。
不過我也由此我明白了“自動(dòng)人偶”這項(xiàng)工作并非僅僅只是代筆,更重要的是聽懂委托人的“沒說出的話”,“語言的含義也有內(nèi)外兩層,說出口的并不是全部,這就是人的弱點(diǎn),通過試探對(duì)方來尋找自己在對(duì)方心中的地位,真是矛盾啊”,世間太多言不由衷,太多情感堆積的時(shí)候,難以找到語言去表達(dá),而替你整理內(nèi)心,告訴對(duì)方,才是自動(dòng)人偶真正的意義。
首次代筆就被投訴的薇爾莉特對(duì)自己是否是適合當(dāng)自動(dòng)手記人偶產(chǎn)生質(zhì)疑,向艾麗卡詢問,得到的回答當(dāng)然不是合適。
“哪怕并不適合,為了理解“愛”為何物,也要繼續(xù)做這份工作?!?/p>
此時(shí)處于低谷期的艾麗卡被這番話重新拾起來信心,并堅(jiān)信著薇爾莉特能夠勝任這份工作?;氐焦竞?,艾麗卡聽到房間內(nèi)討論是否辭退薇爾莉特,艾麗卡拼命袒護(hù),請(qǐng)求不辭退薇爾莉特。夜晚,艾麗卡來到了一家人偶店,說出了自己受到女主啟發(fā)想起這份工作的初衷,同時(shí)也交代了自動(dòng)人偶的設(shè)定。
不適合當(dāng)自動(dòng)手記人偶的是我,所以才拼命的袒護(hù)她,如今打字機(jī)的原型,是活字印刷的權(quán)威 奧蘭多博士發(fā)明的,他的愛妻身為小說家卻不幸失明,無法執(zhí)筆,為妻子莫莉制作的這臺(tái)機(jī)器,博士稱為自動(dòng)手機(jī)人偶,而今這一詞語指代了代筆業(yè),遇見了她我才有切身體會(huì),自己幾乎遺忘的夢(mèng)想,埋在內(nèi)心的真實(shí)想法,就像奧蘭多夫人所著的小說震感了我,我總有一天,也能寫出震撼人心的美好信件。
薇爾莉特她想理解“愛”是什么,究竟是一份怎樣的情感,為此她逼迫著自己去做并不適合自己的工作,即使身邊的人都在說她不適合,也無法改變她的決心。其實(shí)或許她內(nèi)心深處也動(dòng)搖過,但她還是堅(jiān)持了下去,這份堅(jiān)持也觸動(dòng)了動(dòng)搖過的艾麗卡,所以才能明白就算缺乏了自我肯定,也不能忘了為理想而努力的決心。
本篇配角一埃麗卡這個(gè)名字英語又有歐石楠(Erica)的意思,而歐石楠的花語是孤獨(dú)而又幸福的愛情,花語是孤獨(dú)。目前并不知曉艾麗卡會(huì)有怎樣的經(jīng)歷,但至少?gòu)膭?dòng)漫中她的動(dòng)作和神態(tài)來看,她確實(shí)有一點(diǎn)孤獨(dú)的氣質(zhì)所在。
本篇配角二嘉德麗雅這個(gè)名字源自蘭科中的嘉德麗雅蘭(Cattleya),而嘉德麗雅蘭的花語是成熟的美。從嘉德麗雅成熟知性的性格,以及對(duì)顧客內(nèi)心想法的體會(huì)上,也是很符合她的人設(shè)。和她的外表與行為很相稱。
Ps:關(guān)于第二集末尾的花中文常見名為鴨跖草,在日本因?yàn)樵缙谟米髦?,因著色之“著”,日文讀“tsuki”,與“月”同音。故別名為月草,也叫露草?!度f葉集》中有一首和歌:“月草に 衣は摺らむ 朝露に 濡れてののちは うつろひぬとも”。以露草之色容易消褪比喻易變的人心,與朝露般無法長(zhǎng)久的戀情——————轉(zhuǎn)自b站評(píng)論
標(biāo)簽: