您的位置:首頁 > 動漫 >

世界觀天下!日版《轉(zhuǎn)生王女與天才千金的魔法革命》OP+ED CD展示

發(fā)現(xiàn)這部動畫的音樂意外的還行,收了兩張原版CD。


(資料圖片僅供參考)

OP是花碳演唱的《アルカンシェル》(彩虹),聽起來中規(guī)中矩,其實這張CD更推薦第二首《不夜城》。

ED是動畫兩位女主聲優(yōu)演唱的《Only for you》,兩位聲優(yōu)在動畫里的表現(xiàn)相當(dāng)不錯,而且非常貼合角色,這張CD的第二首情人對唱曲目《Take your hand》同樣推薦。

アルカンシェル》是TV動畫《轉(zhuǎn)生王女與天才千金的魔法革命》的OP,由花碳演唱。同名單曲發(fā)售于2023年1月25日。

歌詞

作詞?:?doriko

作曲?:?doriko

編曲?:?doriko

手を伸ばして焦がれていた 屆くはずない光

伸長了手?一心向往?卻無法觸及那道光

こんな世界で こんな世界で 何度も見ていた夢

在這樣的世界?在這樣的世界?曾做過無數(shù)次的夢

君の割れた硝子細(xì)工 觸れた指が痛いよ

你摔碎的玻璃擺飾?一觸摸就手指發(fā)痛

大切なもの いらないもの 元には戻せない

重要的事物?不需要的事物?回不去原本的模樣

一雫頬を濡らして 切なく雨が降る

一滴水濡濕臉頰?降下了悲傷的雨

まだ何も君を知らないよ その涙が止まったなら 笑ってみてほしい

我對你還一無所知?等到那淚水停歇后?希望你能試著一笑

憧れて憧れて 想像を形へと変えるレアリテ

向往著向往著?現(xiàn)實能讓想象成真

空を駆けて行くよ 窓の外へ君を連れ出すよ

我會翱翔天際?將你帶出窗外

真っ暗な雲(yún)が去って 殘した水面に映る色は

漆黑烏云散去?倒映于殘留水面上的色彩

雨上がり 君は 君の目で答えを探してほしい

雨過天晴?希望你?能夠親眼找出答案

瞼の裏 浮かんで消えた ただ無邪気な面影

閉上眼時?浮現(xiàn)又消失的?只有天真無邪的面貌

なりたいもの なれないもの 理解はできるけど

想做成的事物?做不成的事物?雖然自己能夠理解

何処行くの 君が分からない 激しく雨が降る

你還不知道去往何方?降下了滂沱的雨

まだ何も君に話してないよ

我與你還未曾交談

馬鹿みたい 私も同じだったのかな

愚鈍的我?也和你一樣嗎

追いかけて問いかけた 本當(dāng)の自分って ねえ誰が決める

追趕著詢問著?真正的自己?由誰去決定

水は跳ねて弾け 二度とない姿に移ろう

水花飛濺綻開?化作獨一無二的姿態(tài)

真っ白な花のように 何にも染まらずにいられないから

如同純白花朵?終將染上其他顏色般

変わっていく君が 君といる私も変えていく

不斷改變的你?也改變了你身邊的我

抱きしめられた意味を疑わず信じたいのに

明明對擁抱的意義堅信不疑

酷く優(yōu)しくて何故だろう怖かった

過分的溫柔卻不知為何令我害怕

今なら言えるだろうか たとえ歪な心でも

現(xiàn)在的話能夠說出口嗎?即便內(nèi)心扭曲

どうしようもなく愛してた

也無可救藥的愛上了你

望んで望まれて いつかの夢を超えるレアリテ

希望著被希望著?現(xiàn)實能夠超越夢想

空を駆けて行くよ 窓の外へ君を連れ出すよ

我會翱翔天際?將你帶出窗外

真っ暗な雲(yún)が去って 殘した水面に映る色は

漆黑烏云散去?倒映于殘留水面上的色彩

雨上がり 君と二人 また答えを探しに行こう

雨過天晴?你與我?再次去找出答案吧

Only for you》是TV動畫《轉(zhuǎn)生王女與天才千金的魔法革命》的ED,由艾妮絲菲亞·溫·帕雷提亞(CV:千本木彩花)與尤菲莉亞·瑪贊塔(CV:石見舞菜香)演唱。同名單曲發(fā)售于2023年2月8日。

歌詞:

作詞?:?馬渕直純

作曲?:?馬渕直純

編曲?:?馬渕直純

寄り添う二人の物語

相互依偎的兩人?所寫下的故事

色を付け道になり交ざり合う

添上色彩化作道路?相互交錯

満ちたり欠けたり繰り返しながら

時而圓滿時而缺失?在這反復(fù)之中

抱え込んだ昨日さえ愛してゆこう

連同背負(fù)的昨日?一同去愛吧

重なる(メロディーが)

相互重疊的(旋律)

明日も(ずっと)

明天依然(一直)

続きますように願い込めた空

向天空祈愿著能一直如此延續(xù)

君の聲が聞こえるから

我能聽到你的聲音

この歌聲響かせよう

讓這歌聲愈加響徹吧

どんなときでも(二人で)

無論何時(兩人一起)

乗り越えてゆこう

跨越艱難吧

譲れない絆を

絕不退讓的羈絆

かけがえのない君だから

只為無可取代的你

Only?for?you

Only?for?you

絡(luò)めた指先離さないで

請不要松開相纏的指尖

ほどけないように強く結(jié)んだら

若能緊緊相握永不分離

痛みも喜びも分け合っていくんだ

無論痛楚亦或喜悅?都共擔(dān)同享

まだ見ぬ未來大事に育ててゆこう

悉心地培育著還未能見到的未來吧

守りたい(抱きしめたい)

想要守護(想要緊擁)

いつでも(ぎゅっと)

無論何時(緊擁于懷)

伝わる溫もりが世界を彩る

你身上傳來的溫暖?讓這世界變得繽紛多彩

翼広げ果てない空へ

展開羽翼?翱翔向那無垠天空

どこまででも飛んでゆこう

飛向任何地方吧

優(yōu)しい言葉で(伝えて)

以溫柔的話語(傳達與我)

愛を奏でよう

訴明愛意吧

誰よりも君の

我將會比任何人

そばにいるから永遠(yuǎn)に

更永遠(yuǎn)地伴你身旁

こころと(こころで)

你的內(nèi)心(與我內(nèi)心)

繋がる(重なる)

相互連結(jié)(相互重疊)

高鳴る鼓動が

這劇烈的心跳

とても愛しいんだ

讓我感到無比憐愛

いつもありがとう

一直以來都感謝你

Be?with?you

Be?with?you

君と共に肩寄せ合って

與你一同雙肩相依

同じ歩幅で歩いてゆこう

以同樣的步幅向前邁進吧

ずっと笑顔で(このまま)

一直保持笑容(一直如此)

居てほしいから

想要你永伴我身

この手は離さない

所以我絕不會松手

誓うよ

我愿發(fā)誓

君の聲が聞こえるから

我能聽到你的聲音

この歌聲響かせよう

讓這歌聲愈加響徹吧

どんなときでも(二人で)

無論何時(兩人一起)

乗り越えてゆこう

跨越艱難吧

譲れない絆を

絕不退讓的羈絆

かけがえのない君だから

只為無可取代的你

Only?for?you

Only?for?you

標(biāo)簽:

相關(guān)閱讀