外賣備注“科一95”騎手報警:烏龍性質(zhì)改不了善意本質(zhì) 世界視訊
(資料圖片)
原標(biāo)題:外賣備注“科一95”騎手報警:烏龍性質(zhì)改不了善意本質(zhì)
4月27日,廣州一女子給男朋友點奶茶備注“我科一95你知道嗎”,被騎手誤以為是求助暗號并報警。當(dāng)事女子表示,此事是一場“烏龍”,自己只是想點奶茶與男友分享快樂,于是將分?jǐn)?shù)寫在了備注欄里,并無求救之意,目前已向警察與騎手道歉。(4月29日《中國新聞周刊》)
事件的發(fā)生,實則是種種因素疊加后扇動的“蝴蝶效應(yīng)”。首先,“外賣備注求救”事件并非首次發(fā)生,難免喚起騎手們的關(guān)聯(lián)記憶。2018年江蘇常州一騎手在接到備注為“報警、救我、傳銷”的訂單后選擇立即報警,成功搗毀了傳銷點;2019年貴州貴陽一騎手也曾接到2個統(tǒng)一備注“我現(xiàn)在進入了傳銷窩點”的訂單,報警后成功控制嫌疑人并解救出求助者。這些事件都曾在媒體廣泛報道過后成為一類典型良性示范事件,無形中提升了騎手群體的警惕心與防范心理,使得他們傾向于在遇到同樣險境時參照過往方案應(yīng)對,寧可信其有而不敢信其無。
而回歸到信息傳達的本質(zhì)層面,“科一95”這一預(yù)設(shè)語境下的非常規(guī)話語引人矚目。外賣訂單備注的默認(rèn)語境是“對商家與騎手的附加服務(wù)要求”,而與訂單無關(guān)的駕考信息顯示在商家與騎手可見的備注欄,很容易引發(fā)猜測聯(lián)想。不少網(wǎng)友指出,“科一95”的諧音暗語恰好是“可以救我”,如此一來就更是讓人誤會。當(dāng)事人信息的“編碼”與騎手“解碼”間存在理解誤差與溝通障礙,最終導(dǎo)致事件發(fā)生。
該事件被曝光到網(wǎng)上后,輿論呈現(xiàn)兩極分化態(tài)勢。部分網(wǎng)友認(rèn)為,備注產(chǎn)生歧義導(dǎo)致騎手報警,最終卻虛驚一場,不僅浪費了社會公共資源,也消耗了大眾信任,最終可能上演“狼來了”的結(jié)局,在他人下次真正需要幫忙時被忽視懸置;有網(wǎng)友說,女子明明可以選擇微信等更具私密性的社交方式分享,不該用外賣備注的形式給他人添麻煩;也有網(wǎng)友表示,將生活中的喜悅與愛人分享是很正常的一件事,即便是誤會,也能反映出當(dāng)事女子與騎手的人性閃光面,無需多加指責(zé)評判。
事實上,關(guān)涉情感與道德的積極命題,我們不應(yīng)將雙方角色簡單置于對立面,以“矛與盾的相爭”看待,因為這本就并非博弈,更沒有帶來嚴(yán)重的社會利益損耗,甚至無人出事、無人受傷的烏龍結(jié)局在某種程度上也算一種皆大歡喜。當(dāng)然,適度的觀點交鋒是有必要的,這樣才能鼓勵騎手群體繼續(xù)保有責(zé)任心與職業(yè)熱忱,留住溫暖“真善美”;也能提醒消費者在備注時避免歧義,生出不必要的意外。
從當(dāng)事女子角度,外賣備注寫什么,是個人的權(quán)利與自由,其本意只是想與男友分享駕考科目一過關(guān)的當(dāng)下快樂,沒有考慮到信息可見范圍以及會引發(fā)的語義聯(lián)想,并非刻意“惡作劇”。何況其已在事后道歉補救,下次只需清晰標(biāo)注、修改話語或額外說明便可避免誤會。而從騎手角度,事件的烏龍性質(zhì)并不會改變舉動的善意本質(zhì),在下次遇到類似事件時可以先確認(rèn)當(dāng)事人情況,遇事多思考一分、多伸出一次援手的行為值得被贊揚,不能讓好心人寒了心,讓下一個求助者失去被幫助的可能。
由此看來,事件雙方都出于友善本心采取行動,這樣的善意珍貴、真誠、無價,過度解讀與苛責(zé)才是一種對善意的傷害與消費。不過,外賣備注并非常規(guī)分享渠道,騎手也并非專業(yè)性救援者,因此在常態(tài)情況下,還是應(yīng)該讓外賣歸于外賣、騎手歸于騎手,用清晰的方式去分享、用真誠的方式看事件。(胡岳詩童)
標(biāo)簽: