您的位置:首頁 > 資訊 >

北京大學(xué)一中文系博士生導(dǎo)師文字引爭議 116字微博被圈出12處語病

5月1日,在微博有920萬粉絲的北京大學(xué)中文系教授、博士生導(dǎo)師張頤武,因在個(gè)人微博上發(fā)布的一段文字引發(fā)關(guān)注。

一名微博ID為“鄧學(xué)平律師”的網(wǎng)友,5月1日發(fā)布了一張對這段文字的批改圖片。在這條116字的微博當(dāng)中,他發(fā)現(xiàn)了12處語病。

鄧學(xué)平律師在發(fā)布這張圖片時(shí)寫道:“身為北京大學(xué)中文系教授和博導(dǎo),這樣的文字寫作水平,只能說明平時(shí)在專業(yè)領(lǐng)域的勞動(dòng)付出還不夠多啊!”有網(wǎng)友評論說:確實(shí)問題很多,好像跟我差不多水平。

對此,張頤武回應(yīng)稱:這些是隨手寫的點(diǎn)評,沒什么值得說的。然而有網(wǎng)友表示: 看半天沒明白什么意思,是接受批評還是反駁啊?

重慶一位語文高級教師鄭老師對記者表示,張頤武的這段文字確實(shí)存在一些問題,比如用詞多余、語義含糊,但最大的問題在于書面語與口語混用。鄭老師認(rèn)為,書面語和口語是兩種完全不同的表達(dá)方式,應(yīng)該盡量避免混用,否則容易表達(dá)不清,對閱讀者造成理解障礙和困難。

標(biāo)簽: 北京大學(xué)中文系教授 書面語口語混用 北京大學(xué)中文系博士生導(dǎo)師 鄧學(xué)平律師

相關(guān)閱讀