環(huán)球快消息!金庸詞作被錄進《辛棄疾詞》?圖書出版當敬畏事實
【資料圖】
原標題:金庸詞作被錄進《辛棄疾詞》?圖書出版當敬畏事實
近日,有網(wǎng)友稱在書店買了一本《辛棄疾詞》,裝禎精美、圖文并茂、注釋詳細,但“看到這一頁驚呆了”。在該網(wǎng)友拍下的書籍內(nèi)頁中可以看到有一處明顯錯誤,即將金庸的《天龍八部》里的詞誤作為辛棄疾友人韓元吉的作品錄入。
“燕云十八飛騎,奔騰如虎風煙舉。老魔小丑,豈堪一擊,勝之不武。……教單于折箭,六軍辟易,奮英雄怒?!边@段詞出現(xiàn)在書中“詞人逸事”的部分,被標注為韓元吉所作,但這首詞的作者其實是金庸。金庸將其拆開作為了《天龍八部》小說10個章回的回目,且每一句都對應(yīng)書中一段情節(jié)。
該書所標注的出版公司工作人員表示,未查到公司是否出版了這本書,書中標注的執(zhí)行主編和責任編輯都已不在公司。
這樣含糊不清的回應(yīng)顯然不能回應(yīng)讀者的疑問:為何當代作家金庸寫的詞會被收錄進《辛棄疾詞》,并被誤傳為宋代人韓元吉所寫?且這本2009年就出版的書,為何直到現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn)這一錯誤?
查閱新聞不難發(fā)現(xiàn),在已出版的圖書中或各知識普及平臺上,將古詩詞張冠李戴的現(xiàn)象還有不少。比如“愿有歲月可回首,且以深情共白頭”的網(wǎng)紅詩就曾被冠上杜甫的名字,當代詩人寓真的《送母回鄉(xiāng)》被署名為唐代詩人李商隱所作……這些荒唐的錯誤再被訂正之前,都曾被廣泛傳播過。因此,若不是近幾日有網(wǎng)友指出《辛棄疾詞》中的錯誤并經(jīng)輿論發(fā)酵,想必還會貽誤更大范圍的受眾。
在這本書的腰封中,還出現(xiàn)了“累計銷量突破300萬”和“×××重磅推薦”的字眼。想必各大書店在選購圖書時,大概率不會對這一類型的國學經(jīng)典暢銷書持拒絕態(tài)度。那這就拋出了一個值得關(guān)注的問題,目前各地書店甚至是一些高校書店都在銷售的書,該怎么保證其質(zhì)量的優(yōu)異,甚至是最基本的內(nèi)容的正確性呢?
恐怕還得從源頭開始規(guī)范。對于各大出版社而言,將金庸的詞歸到一位宋代詞人頭上這樣的低級錯誤,還請務(wù)必再少一些。尤其對于這種知識普及類書籍,更大比例的讀者想必還是學生們。一本書隨意播下的一粒失實錯誤的種子,你很難想象會造成什么樣的影響。況且,傳統(tǒng)文化知識的宣揚更是容不得一絲錯誤的引導(dǎo),它需要更多的還是“原汁原味”。
或許對圖書出版商而言,應(yīng)該要提前假想讀者對書中內(nèi)容的了解是空白的。所謂出一本書,就是講一堂課,出版商和作者是一定有責任和義務(wù)確保每個知識點都準確無誤的。這首先是對讀者的負責。同時也應(yīng)該要假設(shè)讀者都是有高水平鑒錯能力的,那也就當然該將書中的每段資料、史實都去做嚴密的考證,在審核校對方面嚴謹再嚴謹。這是對書本的負責,更是對經(jīng)典文化的負責。
如今人們獲取知識的方式越來越多,但真真假假卻更難分辨了。其實互聯(lián)網(wǎng)時代的知識傳播本身就有低門檻、高滲透的特征,這是網(wǎng)絡(luò)傳播的大眾性與高速性決定的。但圖書出版業(yè)的知識普及顯然該把自己的門檻拔高,因為它其中的教育屬性就決定了其首要標準:內(nèi)容、文字均不得有誤。
人們對于圖書中的失誤或錯誤,顯然有著更低的包容度。這種對正確知識相對嚴肅和認真的追求,也該倒逼著圖書出版朝著更為專業(yè)和篤實的方向推進。(邢妍妍)
標簽: