您的位置:首頁 > 動漫 >

要聞:2023-02-03 少女歌劇腳本樋口達人talkshow筆記

第一回鏈接


(資料圖片僅供參考)

第二回鏈接

第三回鏈接

關于這場talkshow的上下文, 請參見原作者在文章開頭的詳細介紹, 這里就不再贅述了.?

另外, 如原作者所述, 因為是邊聽邊記難免有錯漏, 這里還參考了另外幾位作者的筆記. 有出入的地方, 因為數(shù)量較多而且細碎, 一一標注的話恐怕會影響閱讀, 所以這次根據(jù)譯者獨斷選擇了譯者認為更通順/合理的版本. 參考了的筆記有:

- 作者:?衝撃 (推特: @poignant_impact)?

筆記地址:?https://note.com/poignant_impact/n/n1c93c70d75cc

這份筆記構成了文章的主體

- 作者: たまごのかすてら(推特:?@tamago_kasutera)

筆記地址:?https://fusetter.com/tw/ndT7J5vp#all

- 作者:ワモ?(推特:@majimarginal)

筆記地址:?http://wamonosuki.com/2023/02/04/starlightgairon4/

以下譯文?課程愉快

本文是關于2023年2月3日(周五)在cinema city立川a放映室進行的少女歌劇revue starlight劇場版極音上映后, 從21:00左右開始約40分鐘的腳本家樋口達人的talkshow的記錄和感想(第四回). 圓括號里的是注釋是我自己的感想. 因為是從一邊聽一邊胡亂寫下的筆記復原的內(nèi)容, 難免會有出入, 還請諒解. 想要更詳細了解的話, 也請合并瀏覽推特和博客上之類的其他舞臺創(chuàng)造科的記錄.

這個talkshow從1/13至2/3每周五都有一場, 總共四場, 這次是第四場(最終回).

1/13: TV版1-4話 "舞臺少女, 武器的名字的來龍去脈"

1/20: TV版5-8話 "3個不同視角下的TV版結構"

1/27: TV版9-12話 "終結的后續(xù). 通向劇場版的軌道"

2/3: 劇場版 "從腳本的角度看待"去體驗的電影""

寫在前面

最開始還是樋口桑的話?"作品一旦交付, 就變成接受了作品的各位的東西了, 答案就在各位的心里. 這里聊的都只是大叔在做少歌的時候都思考了些什么, 請千萬不要當成對答案了".

第四回主題:?從腳本的角度看待"去體驗的電影開場白

cinema city的折原桑先登臺

折原: 感謝到場. 今天是Starlight概論第四課, 最后一課了!?那么有請樋口達人教授!

今天也勁頭十足穿著長頸鹿襯衫的樋口桑站上position zero.

樋口: 感謝各位在這寒冷的天氣中到場. 我是少女歌劇腳本樋口達人. 呃, 我能展示一下這個嗎?

說著, 拿出了一個T字形的立體物.

樋口: 這是Vermil醬(譯注: Vermil讀音類似舞臺上的位置標識"場ミリ"). 是由Vermillion統(tǒng)制機構制造的......也并沒有這種設定(笑).?其實這個是劇場版stuff自己做的, 只有一小部分相關人士才有. 有人提過商品化, 但好像說成本合不來(笑). 向武士道請請愿或許有戲?

(看到了這種好東西, 當然會想要啊!)

之后說了一如往常的注意事項后進入了正題.

跨過TV版

要說是怎么走向劇場版的, 那就不能不從TV版的結局說起.?就像之前說過的, TV版是毫無保留的, 字面意義上將一切都化為灰燼的想著將點子全部實現(xiàn)的制作的. 當然, 也可以選擇在結局留下"后續(xù)展開". 比如說, 最后讓謎之九人組登場"哼哼. 那就是前輩們的Starlight呢", 或是"我們的戰(zhàn)斗從這里開始", 又或者"庫庫庫......那是我們四天王里最弱的"之類的(笑). 不過沒這么做.

要從零開始, 從空無一物的狀態(tài)開始制作劇場版, 最初確定了方向性的是監(jiān)督提到的D.H.Lawrence的詩"Self-Pity". 由這首詩決定了劇場版是"崇高的野生舞臺少女"的故事.

劇場版制作的關鍵詞: "只能干了!" (やるしかねぇ!)

那個快餐店的場景, 為了寫臺詞, 去家庭餐廳坐了一天來偷聽記錄女子高中生的對話. 要是那時出了什么事可就來不了這里了(笑).?學校里的臺詞也是一樣, 因為監(jiān)督要求說"要盡可能真實鮮活的臺詞.?要成為舞臺幕后的環(huán)境音".

整合了各方面要求姑且出了一版腳本, 時長有2小時30分鐘. 那可不得了. 各位要再多看30分鐘是很不得了對吧? 這版腳本包含了

- 使從劇場版開始看少歌的觀眾也能理解的說明

- 角色立場, 定位的描述

- 簡單好懂的故事

看了這版腳本, 監(jiān)督說出了某句關鍵詞.

"唔喔只能干了!"

調(diào)整方向. 對于如何壓縮時長這一問題, 其答案為"體驗型電影". 僅憑細致的故事能夠好好的描繪出舞臺少女嗎. 能夠燒灼觀眾的眼睛嗎. 難道不是描繪出因為未完成不安定不完美而產(chǎn)生的舞臺少女的化學反應才重要嗎. 思考著這些事, 漸漸走向了"去體驗的電影". 也可以說是"電影本身舞臺少女化了". 由此電影制作的第二幕開始了.

從150分鐘壓縮到120分鐘

當時新冠正在大流行, 店面很早就都關門了. 買不到飯就靠零食充饑. "沒有牛肉蓋飯的話吃零食不就好了"的, 在反向瑪麗安托瓦內(nèi)特的狀態(tài)下, 名副其實的"饑餓, 干渴"的進行著作業(yè). 說的真好(笑). 在當時約二十版稿子的迭代中切掉的部分有:

- 星見純那展現(xiàn)學生會長范的情節(jié)

- B班的情節(jié)

- 觀看"遙遠的黃金鄉(xiāng)"后, 和冴草千弦的交流

- 那之后在歸途開幕的皆殺的revue

- 之前提到過的SF要素

等.?大刀闊斧的砍掉了.

雖然常被說"劇場版沒有故事", 就好比災難片也沒有故事一樣. 構成電影的要素有很多, 而將其中"戲劇性"這一要素提高到極限的作品就是本作了.

臺詞上的講究

要說腳本家在本片里能做些什么, 那就是"臺詞的質量". 非常注重這個. 為了加強最后的臺詞中, 華戀和光打破第四面墻的場景的印象, 此前的4場revue都寫成了角色完全不意識到觀眾, 只看到對方的樣子. 比如靈魂的revue中, 本來有指出和浮士德相關的臺詞,?競演的revue里也本有說明是怎樣的運動會的臺詞, 這些都被刪去, 只留下了投向對方的臺詞. 因為有監(jiān)督的畫面張力做后盾成品怎么都會光彩四射,?腳本就可以寫的非常極端.

在最后的臺詞抱著死去的華戀的光是以米開朗琪羅的"Pieta"為母題的. 米開朗琪羅說過"我在大理石中看見天使, 于是我雕琢直至其自由". 而監(jiān)督卻一邊說著"只能干了!", 一邊破壞從大理石里挖出來的天使的羽毛(笑). 有監(jiān)督的這種精神, 才有了這樣的劇場版.

在和監(jiān)督合作的期間, 因為一直在被監(jiān)督的沖動和熱情驅動, 不太能有自己出了力的感受. 但寫出

-?"給我出來"

-?"我一直都很可愛!"

- "我現(xiàn)在 可能是世界上最空洞的人"

這幾句話的瞬間, 感到自己作為腳本真的做到了點什么.

寄托在電影上的感情

雖然有些人說是cult電影, 但監(jiān)督并不是抱著"懂的人自然會懂"的想法做的, 反而是希望"燒灼所有來場觀眾的眼睛, 回去的時候都是粉絲". 就像我們在涉谷AiiA Theather Tokyo被舞臺#1燒灼了眼睛一樣. 回應了監(jiān)督的"只能干了!"的是revue, 是腳本, 也是這部電影.

問答時間

到此先開始了問答環(huán)節(jié). 關于唱名的部分被放到了后面.

Q. 腳本的制作流程是怎么樣的呢. 是先有整體再填上細節(jié), 還是先有片段在理成整體的. 選擇這種方式的理由是什么?

A. 這個大概對于動畫和實拍都是一樣的, 最開始會收到到規(guī)格說明書. 據(jù)此寫一張稿紙的大綱. 接著向這個大綱里添寫, 直到分量差不多了才會真的開始寫腳本. 先要有整體才會寫細節(jié). 這是必須的. 因為如果一下子就開始寫細節(jié)的話, 之后肯定會被上司或是金主否定. 為了預防這種事, 從整體大綱開始, 一步一步取得共識是很重要的. 這樣到時候就可以反駁說"不是兩個月前就說好了是這樣的嗎?". 不過就算這么做有時候還是會被否.

Q. 劇場版把娛樂初見觀眾和為從舞臺TV一路追來的粉絲的fan service兩全的很好. 請問有特別注意什么來取得這種平衡嗎?

A. 因為腳本家不能一開始就寫粗稿, 首先還是要寫出基準故事線, 在那之上再做調(diào)整. 而監(jiān)督的腦子里是有影像的, 只要靠一點細節(jié)就可以將敘事連上. 比如說最后的場景. "華戀死去被光從塔上投下變成T插到列車上飛馳進沙暴中飆回東京塔復活"這種東西, 難道會是腳本里寫出來的嗎!? 不可能吧!? 那絕對不會通過, 還會被說"啊啊, 樋口終于瘋了啊"(笑).

只有將監(jiān)督頭腦里的影像和在腳本的角度上看到的故事的一致性通過合作整合在一起, 電影才能夠成型, 在其中溝通果然還是極為重要的.

Q. 在2021年10月號的animedia上的采訪中, "最后的臺詞"被叫做"再生產(chǎn)的revue", 本來是打算那么叫的嗎. 另外, 片頭的revue有名字嗎?

A. "最后的臺詞"是臨近交付前監(jiān)督改的. 因為那已經(jīng)不是revue而是華戀與光的閃耀的碰撞了. 片頭的revue在腳本上寫的是"分別的revue".

Q. 關于星見純那的志愿. 有種去"草稻田大學文學部"是極度依賴"他人的言語"的印象, 而將其否定的純那因此選擇了去紐約留學, 我是這么覺得的. 請問應該怎么理解她的志愿和對她而言的"言語"呢?

A. 就我個人的想法而言, 純那是不是與在奈奈的revue中暫且舍棄了"言語", 出于和"言語"相反的, 某種意義上來說是魯莽的, 沖動的, 情緒性的的動機決定了去紐約留學. 可能那是, 由古板的雙親養(yǎng)大的純那, 當時甩開雙親入學圣翔時的"沖動"復蘇了. 狩獵的revue后的純那, 為了實現(xiàn)與奈奈的約定, 舍棄了曾是自己武器的弓----"言語". 但是我也覺得再過一兩周純那能再次找到自己的言語. 在現(xiàn)階段舍棄了"言語".

Q. 回到倫敦的光是在王立演劇學院復學了嗎?

A. 應該是吧. 通過某種手段. 畢竟Mr.White也是英國諜報機關成員(笑). 會有各種辦法. 說起來光退學時蓋的是長頸鹿的章, 那個章又是誰蓋的呢. 英國也有長頸鹿, 總有辦法的吧. 另外, 光的學歷是有點了不得.入學退學轉學退學復學......

Q. 現(xiàn)在知道了華戀的"non non 噠喲!"來自劇目"青空的彼方", 那這句臺詞是寫在"青空的彼方"的劇本上的, 還是華戀的即興?

A. 是劇本上有的. 華戀是燃燒過去而活著的,?想在電影里描繪出過去上演過的舞臺成為了她的血肉. 在劇場版的最后, "今天, 此時此刻"的華戀在選拔前的臺詞"1號, 愛城華戀. 會將大家, starlight!"也是在展示, 演盡了revue starlight的華戀將其變?yōu)榱俗陨淼难? 因為已經(jīng)從"99期生"畢業(yè)了所以不用說"99期生"了.

Q. 真矢考過王立演劇學院嗎. 另外, 真矢在見面前知道考入了王立演劇學院的光或是中學得過腳本獎的奈奈嗎. 以及, 希望有每月一次talkshow.

A.?可能知道奈奈. 個人希望真矢能是"究極的井底之蛙". 當然她也是知道全球的情況的, 但在此之上, 還是以日本第一就是世界第一的認識, 以日本的最高峰為目標. 角色上也多少有克洛迪娜在海外的緣故. 也不至于出不了國, 雖然對于是不是能做飯有點不安. 通過秘密特訓學會了法語, 英語大概也不在話下, 不過還要再費一番功夫.

每月一次!? 別說胡話了(笑), 不過如果有需求的話會做的.

Q. 劇場版的劇情走向和這個利落的收尾, 說實話我難以想象以拓展內(nèi)容為目標的武士道是怎么同意的. 武士道和劇場版的制作有多深的關系呢。

A. 因為是出版方當然和全部都有關系. 不過這又回到在結局登場新角色九人組"哼哼, 那就是前輩們的starlight嗎", 大家會想看這樣的展開嗎, 的話題了. 在這點上真的是靠武次制作人挺身而出保護了stuff. 沒有這位的話真的做不成這個作品. 在TV版OP中的閃耀是制作組表達的至少的感謝.

Q. 幼兒園的場景, 光的便當里為什么沒有米飯. 是在控制血糖嗎?

A. 有控制血糖的5歲兒童嘛!? 這個應該是監(jiān)督管的.?既然華戀先吃了配菜, 可能光是先吃米飯的. 又或者還帶了沒進入畫面的別的飯盒之類的. 問問監(jiān)督或是谷桑.

Q. 今天拉了看過TV版和總集篇, 但第一次看劇場版的朋友來了, 有什么想要對初見的人說的話嗎?

A. "Don"t think. Feel!"

因為這部電影體驗即是一切. 變得討厭番茄也可以, 變得害怕列車也可以, 變得討厭長頸鹿也可以. 你所感受到的就是全部.

Q. 割舍了各種內(nèi)容才做成了120分鐘, 那有制作完整版的預定嗎? 眾籌一個?

A. 是有過機會難得出個導演剪輯版的想法, 但因為制作時已經(jīng)全部燃盡了, 事到如今再在此上追加什么都會成為單純的說明...... 個人而言要眾籌的話也是為下一作眾籌比較好. 很想要看看資源充沛的古川監(jiān)督能做出多么有趣的東西.

Q. 請對以少歌為契機走上創(chuàng)作之路的人說一句

A. 自己的作品能成為別人創(chuàng)作的契機真的很高興. 我在舞臺等著你. 讓我們一起創(chuàng)作吧!

至此問答環(huán)節(jié)結束. 最后是唱名的話題.

關于唱名

托福有種"說到少歌那就是唱名"的印象, 非常榮幸. 這里想說說為什么會有這個唱名.

在本作中, 想要個類似昭和的歌唱show里的引子,?演歌的開場白, 美少女戰(zhàn)士或是宇宙刑事的招牌臺詞, 時代劇的自報家門, 黑幫電影的仁義, 那樣的"有什么要開始了的開關". 也有總感覺當時以音樂劇為題材的作品傳達給觀眾的東西總是差了口氣的原因. 本來, 音樂劇這一形式就是以"演員與觀眾的共犯關系"為前提成立的. "這就是法國啦"的臺詞一出, 那個空間就成為了法國. 就是達成了這種不言自明的默契的共犯關系. 但是, 這種關系在動畫中不成立. 因為觀眾是在日常之中看的動畫. 看到周圍的冰箱微波爐一下子就會意識到那不是法國. 因為沒法直接開始音樂劇, 所以需要提示"要開始了哦"的開關. 同時還要能夠成為舞臺少女自身的開關的東西, 就采取了唱名的形式. 唱名也有提示舞臺少女的所在地點, 也就是作為舞臺場標(譯注: 場ミリ 即T字標識)的作用.

算上手游, 共寫了超過60個唱名. 要問怎么寫的話, 那只能是去想象角色了. 還要考慮時間點和間隔. 然后就是讓角色說出想說的話. 所以純那會說"99代學生會長", 真矢不說"首席", 克洛迪娜不說"次席", 華戀在最后不說"99期生".

今天的問題箱里有人問"樋口桑有自己的唱名嗎", 不是, 腳本家怎么會有唱名啊(笑). 要說有什么在留心的話, 那就是重復3次. 像是"不看, 不聽, 不調(diào)查"或是"非死不可, 不想死, 你去死!"(天使與龍的輪舞第3話的梗)之類的.

慣例的留影環(huán)節(jié)后, 終于是終曲了.

結語

折原: 雖然感覺非常寂寞, 但差不多到了結束的時候了. 最后教授還有什么要說的嗎

樋口: 有點告知. 首先本月底舞臺#4 Climax將會在池袋的東京建物Brillia大廳上演, 請務必多多關照. 另外我還擔當了前幾天發(fā)表的少女歌劇單機游戲的腳本, 那邊方便的話也請入手.

折原: 那個......雖然可能是不能說的事, 關于這個游戲, 沒有什么小透露小暗示的. 我個人非常好奇.

樋口: 那些人們和那個人都會登場哦!

折原: 非常感謝!

樋口: 實際上我最近有時在想, 古川監(jiān)督也好, 小出副監(jiān)督也好, 武次P也好, 野島P也好, 山田P也好, 中村彼方桑也好, 山田音響監(jiān)督也好......少歌的stuff們都去往下一站了, 好像只有我自己還留在這一站. 不過再在這一站多當一陣站務員也感覺不壞. 因為非常喜人的, 還有很多第一次來站的人和歸鄉(xiāng)的人. (實際上列舉了更多人名)

折原: 主持人都想留級了

樋口: 那可不行(笑). 不過要是還有機會的話可以聊的東西還有很多很多, 認真起來說不定可以說通宵.

折原: cinema city的深夜活動有辦到0點左右的, 要是能對上樋口桑的時間的話就拜托了

樋口: 以前這種活動上五點登臺也是有的, 時間上沒有問題! 我也很期待再聊聊各自事

樋口: 那么, 再見! 在今后的某處再與各位再會!

如此這般, 全四回talkshow結束了.

后記

樋口教授, 感謝歷經(jīng)四周的精彩講義! 有幸全部出席了, 實在欣喜. 了解了些許以樋口桑為首的監(jiān)督和其他stuff在作品上投注的感情, 對少歌的熱愛又提高了一層!

也對于準備了這么棒的企劃的cinema city不勝感激! 如果沒有這樣的活動也不會有直接向樋口桑提問的機會, 作為少歌粉真的非常感激.

然后是一直支持著少歌的舞臺創(chuàng)造科的各位, 在劇場版已經(jīng)公開了1年半以上后還能夠開展這樣的活動都是托了大家的福. 我這沐浴starlight不到一年的新人能夠有幸參加這個talkshow, 都是因為大家對少歌的熱情. 借此機會道個謝.

因此, 我也擅自將, 把現(xiàn)場的氛圍傳達給沒能參加這次talkshow的各位舞臺創(chuàng)造科和未來成為舞臺創(chuàng)造科的各位, 當作自己的職責. 要是多少達成了這個目的, 那便沒有更值得高興的事情了.

雖然變得有些冗長了, 但再一次, 樋口桑, cinema city, 非常感謝! 期待在下個舞臺上再會!

(完)

標簽: 導演剪輯版 非死不可 瑪麗安托瓦內(nèi)特 最后一課 米開朗琪

相關閱讀