您的位置:首頁(yè) > 動(dòng)漫 >

[雙語(yǔ)歌詞]「spiral / 漩渦」LONGMAN|今日視點(diǎn)

「spiral」(譯作「漩渦」)演唱:LONGMANTV動(dòng)畫(huà)「無(wú)職轉(zhuǎn)生?Ⅱ ~到了異世界就拿出真本事~」片頭曲轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明出處聽(tīng)抄:淺上くれと 翻譯:徒花丶藀訣偷跑版聽(tīng)抄,有些地方聽(tīng)不清不保證完全對(duì),給大伙嘗個(gè)鮮,官方歌詞出來(lái)后會(huì)再作修正

描いた地図は引き裂いた

描繪的地圖被撕碎了


【資料圖】

世界はあの日のまま

我的世界自此不再轉(zhuǎn)動(dòng)

僕はまだ誰(shuí)かのせいにした

至今仍在怨天尤人的我

嫌になっちゃうな

真叫人討厭吶

このまま

還要這樣

何かを待ち続ける フリするの

一直假裝在等待著什么嗎

ここから僕はやり直せますか

是否應(yīng)該從現(xiàn)在重新開(kāi)始呢

何処までも行ける気がした

曾經(jīng)一往無(wú)前的

あの時(shí)の僕はどこだ

那時(shí)的我去了哪里

きっと「大人になった」とか

一定不會(huì)是

そういうことじゃなくてさぁ

「變成大人了」這種回答吧

あと少しだけの勇気で

原來(lái)只差一點(diǎn)勇氣

変えられた明日はあった

就能改變明天

それさえ気づけなかったんだ

連這都未能注意到的

そんな瞬間は何度あたんだろ

這樣的瞬間重復(fù)過(guò)多少次呢

A part 結(jié)束,后面的部分在TV動(dòng)畫(huà)OP中不會(huì)聽(tīng)到

結(jié)んだ糸は解いた

牽絆的絲線散開(kāi)了

世界はあの日のまま

我的世界自此不再轉(zhuǎn)動(dòng)

僕はまだ振り返してばかり

再次陷入過(guò)去里的我

嫌になっちゃうな

真叫人討厭吶

身勝手な夢(mèng)を抱いて

懷抱著的自私的夢(mèng)想

いつから砕いて

何時(shí)起已然破碎

なにがしたいの

你到底想做什么

いつか この闇を 切り裂いてくれないか oh my love

終有一天 你會(huì)為我劈開(kāi)這黑暗嗎 oh my love

僕たちの正義はきっと

我們的正義

誰(shuí)かには邪魔なものさ

對(duì)某些人來(lái)說(shuō)一定很礙事吧

きっと 仕方なかったとか

這也是沒(méi)有辦法的啦

そういうことじゃなくてさぁ

世界不就是這樣的嗎

あと少し 強(qiáng)くなれば

如果再變強(qiáng)一點(diǎn)的話

守られる明日があって

就能好好守護(hù)明天了吧

すべて変わった夜も

就算一切都改變了

まだここからと笑……?(缺字)

(再在長(zhǎng)夜里笑著重新開(kāi)始吧)

あ もう

啊 真是的

君にさよなら

要和你說(shuō)再見(jiàn)了

僕は君にとって

我想要

誰(shuí)かにとって

我沒(méi)能

「明けない夜」を

成為你的

「消えない星」に

成為某人的

なりたかった

「無(wú)星之夜」

なれなかった

「不滅明星」

僕らはこのまま——

我們就這樣——

あと少しだけの勇気で

原來(lái)只差一點(diǎn)勇氣

変えられた明日はあった

就能改變明天

それさえ気づけなかったんだ

連這都未能注意到的瞬間

そんな今もたくさんだ

直到現(xiàn)在仍有很多

「いつまでも」なんてないんだ

從來(lái)不存在什么「永遠(yuǎn)」

終わり行く その前に

在一切都結(jié)束之前

一歩踏み出してみたい

我想要一邊去感受

受け入れながら

一邊祈禱著

祈りなから

試著踏出一步吧

—完—

標(biāo)簽:

相關(guān)閱讀